May 28, 2020

Вопросы и ответы. Музыка

Фото С. Максимова, Музей музыки (Болонья)



Есть ли у тебя и считаешь ли ты необходимым иметь какую-то ежедневную садхану дополнительно к аштанговской практике на коврике? Имеется ввиду начитывание мантры (джапа), слушание лекций, учителей и чтение книг по йоге (шраванам), поклонение в каком-то виде (арати и киртанам), медитационные практики (дхарана, мета-медитация, тратака, нидра).

Конечно, по мере сил лучше заполнить день богоугодными делами. «Больше спишь, меньше грешишь» (цитата из одного французского фильма). Главное, чтобы это не отвлекало от практики аштанга-йоги и не заменяло её. Для хатхи всё вышеуказанное (кроме дхараны) является вторичным.

Пранаяма в аштанга-йоге






Схемы пранаям

Нади-шодхана

Вариант Р. Шарата Джойса («Аштанга-йога-ануштхана»)

Пять вдохов и выдохов через левую ноздрю. Затем пять вдохов и выдохов через правую. Повторить пять раз.

May 20, 2020

Свадхарма, пурушартха и искусство обольщения




Ямы-ниямы (взятые, как правило, из йога-сутр) часто рассматриваются в качестве единого и всеобщего морально-этического идеала. Однако в индуизме такого общего идеала нет, долг и предписания зависят от касты человека (джати), его семейно-родственной группы (кула), этапа жизни (ашрама) и жизненной ситуации. То есть дхарма является адресной, даже для практикующих разные виды йоги, что нашло отражение в концепции свадхармы — «собственной дхармы».

На эту тему есть замечательная книга Елены Успенской «Антология индийской касты», а мы обратимся к сборнику «Приключения десяти принцев» («Дашакумарачарита») Дандина. Это произведение датируется 8 в. и относится к жанру плутовского романа, построенного по принципу рассказа в рассказе, одним из которых является история куртизанки Камаманджари и аскета Маричи. В ней содержится довольно яркое описание свадхармы куртизанки и наглядный пример того, что значит следовать своей дхарме.

May 19, 2020

Карнапидасана и другие вариации сарвангасаны

Лиль, Франция, 1991


Многие из тех, кто берётся комментировать «неприемлемые» правки Паттабхи Джойса, не практикуют йогу и видят лишь то, что в состоянии увидеть. Для меня же пара таких правок, на которые раньше не обращал внимания, стали настоящим открытием. Как говорится a blessing in disguise. Я, конечно, не применяю их на классах, но для реализации заложенных в них принципов нахожу подходящие альтернативы.

May 18, 2020

Постуральные наказания в индийских школах




Текст: Жаклин Харгривз (см. оригинал)
Литературный перевод: Александр Смиркин


Педагогические методы, используемые для передачи знания в традиционных обществах Южной Азии, должны были сыграть определенную роль в том, как йогу в её различных формах преподают по всему миру. В наши дни актуальность таких вопросов как формы власти в отношениях между учителем и учеником, согласие на правки и их границы, мифологизация практики и гуру, ставит нас перед необходимостью отделения культурных норм от особенностей гуру и их учений.

May 17, 2020

Птичьи асаны





Хорошо, когда изучение названий асан имеет практический смысл: либо помогает находить нюансы в исполнении поз, либо проясняет их тонкий, эзотерический смысл, либо снабжает какой-нибудь интересной информацией о их происхождении. К сожалению, названия многих асан не могут дать нам ничего из этого — они лишь описывают очевидную геометрию позы, её положение, участвующие в ней части тела и т. п. (например, триконасана, паривритта-триконасана, уттхита-хаста-падангуштхасана и др.). С их помощью можно лишь идентифицировать позы, и то не всегда, если учесть, что одна асана может иметь несколько названий, а одно название — указывать на несколько разных поз. В этом случае конкретное название можно связать с определенной асаной только в рамках какой-нибудь одной традиции, причем только в определенный период времени. 

Однако есть асаны, названия которых известны в течение многих веков и обозначают примерно одни и те же формы. Среди них можно выделить асаны, которые условно относятся к тренировочным, то есть не предназначены для сидячих медитаций и пранаям. Удивительно, что среди таких асан много птичьих имен: краунчамаюра, куккута, бака, капота, карандава, титтибха, чакора. Эти позы хорошо знакомы практикующим аштанга-йогу.

Титтибхасана — поза кулика





В 2014 году, подготавливая к изданию книгу Петри по второй серии, при сверке санскрита обнаружил, что титтибхасана, которую часто называют «позой светлячка», у Петри обозначена как поза птицы якана (Parra Jacana из подотряда куликов с очень длинными ногами). Этот перевод слова ṭiṭṭibha можно найти у Мониер-Вилльямса. Несомненно, длинные ноги дают ряд преимуществ при выполнении некоторых вариаций этой позы. В пользу этой версии говорят и шаги, выполняемые в титтибхасане С.

May 16, 2020

Аштанга-мантра (4/4)








Содержание

  1. Мантра «Ванде гурунам...». История.
  2. Мантра «Ванде гурунам...». Перевод и толкование.
  3. Мантра «Ванде гурунам...». Чантинг.
  4. Мантра приветствия Патанджали.



4. Мантра приветствия Патанджали

Вторая строфа аштанга-мантры — это часть вступительного гимна-приветствия Патанджали из «Бходжа-вритти», комментария раджи Бходжи к «Йога-сутрам»:

ābāhupuruṣākāraṃ śaṅkhacakrāsidhāriṇaṃ |
sahasraśirasaṃ śvetaṃ praṇamāmi patañjalim ||


Легенды и их наследие — Б. К. С. Айенгар и К. Паттабхи Джойс (2005)




Перевод: А. Смиркин
Оригинал: Namarupa, issue 4, pp. 16-23

В 1934 году юные К. Паттабхи Джойс и Б. К. С. Айенгар были учениками ныне прославленного йогина Тирумалая Кришнамачарьи. В то время Индия ещё находилась под колониальным управлением Британской Империи, а местными княжествами правили махараджи. Окруженные славой и роскошью, они старались сберечь культуру любимой страны, пребывающей под иноземным влиянием.

Кришна IV Водеяр, махараджа Майсура, собирал древние санскритские рукописи, увлекался искусством, музыкой и йогой. Под его мудрым правлением поданные следовали древним обычаям, а в Майсуре, красивом и опрятном, проводились грандиозные религиозные фестивали. В этой обстановке герои нашего рассказа осваивали йогу под руководством требовательного Кришнамачарьи, патроном которого был сам махараджа.

Однако вскоре им было суждено расстаться — Сундараджа Айенгар был направлен Кришнамачарьей учить йоге в Пуну, а Паттабхи Джойс получил должность преподавателя йоги в санскритском колледже Майсура. Последний раз они виделись в 1940 году, когда Кришнамачарья в сопровождении Паттабхи Джойса остановливался в доме Айенгара по дороге к Свами Кувалаянанде из Института йоги Кайвальядхама.

May 13, 2020

Аштанга-мантра (3/4)

Шри Тирумалай Кришнамачарья, Гханапатхи


Содержание

  1. Мантра «Ванде гурунам...». История.
  2. Мантра «Ванде гурунам...». Перевод и толкование.
  3. Мантра «Ванде гурунам...». Чантинг.
  4. Мантра приветствия Патанджали.



3. Мантра «Ванде гурунам...». Чантинг

Мантры в соответствии с индийской традицией заучиваются путём «точного повторения за учителем» (гуру уччаранам ануччаранам адхъяянам), поэтому такой подход называется адхъяянам. Кришнамачарья в «Йога-валли», комментариях к «Йога-сутрам», писал, что ученик, сидя перед учителем, должен внимательно слушать, как учитель произносит фразу, затем как можно точнее повторять её один, два, а иногда три раза. В случае ошибки фразу следует повторять до тех пор, пока ошибка не будет устранена.

Существуют и более замысловатые способы запоминания, когда слова мантры читаются в определенном заданном порядке (викрити), самым сложным из которых является гхана: 12 21 123 321 123, затем 23 32 234 432 234 и так до последнего слова мантры:


vande gurūṇāṃ
gurūṇāṃ vande
vande gurūṇāṃ caraṇāravinde
caraṇāravinde gurūṇāṃ vande
vande gurūṇāṃ caraṇāravinde |

gurūṇāṃ caraṇāravinde
caraṇāravinde gurūṇāṃ
gurūṇāṃ caraṇāravinde saṃdarśita
saṃdarśita caraṇāravinde gurūṇāṃ
gurūṇāṃ caraṇāravinde saṃdarśita |


Умеющий рецитировать мантры подобным способом награждается титулом Гханапатхи. Такой титул был у Кришнамачарьи, что отражено в одном из его 108-ми почитаемых имен: Ом Гханантадхъяйине намаха.

May 12, 2020

Аштанга-мантра (2/4)

Фото С. Максимовой



Содержание

  1. Мантра «Ванде гурунам...». История.
  2. Мантра «Ванде гурунам...». Перевод и толкование.
  3. Мантра «Ванде гурунам...». Чантинг.
  4. Мантра приветствия Патанджали.



2. Мантра «Ванде гурунам...». Перевод и толкование

Перевод, каким бы хорошим он не был, как отметила индолог и переводчик Виктория Лысенко — «это идеал, к которому надо стремиться, сознавая, что его невозможно достичь». Ведь задача переводчика настолько же грандиозна, насколько неосуществима — это «воспроизведение всей вселенной оригинального текста со всеми её законами».

«Зачастую мы не подозреваем, какой большой информационный пласт знаний стоит за мантрами» — пишет Д. Заенчковский. Глубина прочтения текста зависит, в первую очередь, от того, насколько этот пласт «вспахан» переводчиком. В санскрите чрезвычайно развита полисемия, т. е. любое слово может иметь множество значений: разговорных, философских, мифологических, ритуалистических. Поэтому знание священных текстов, подкрепленное толкованиями учителей, необходимо для расшифровки всех смысловых кодов мантры.

Аштанга-мантра (1/4)

Шри Ади Шанкара Бхагаватпадачарья


Содержание

  1. Мантра «Ванде гурунам...». История.
  2. Мантра «Ванде гурунам...». Перевод и толкование.
  3. Мантра «Ванде гурунам...». Чантинг.
  4. Мантра приветствия Патанджали.



1. Мантра «Ванде гурунам...». История

Практика аштанга-йоги традиционно начинается с чтения двух строф, которые называют вступительной мантрой аштанга-йоги, или просто аштанга-мантрой. На заре распространения аштанга-йоги в России перевод и значение этой мантры были рассмотрены в замечательной статье Дениса Заенчковского в журнале «Йога» (№6, 2004).

Однако, за эти годы появилось много новой интересной информации об этой мантре: её точный перевод и полный грамматический разбор (выполненный Эдгаром Лейтаном), а также исследование одного из текстовых источников этой мантры (выполненное Джейсоном Бёрчем). Кроме того, нигде ранее не были разобраны правила произношения этой мантры, а для того, чтобы она звучала правильно и благозвучно, не помешают элементарные знания санскритского произношения. Поэтому я решил еще раз вернуться к этой теме.

Вы можете приобрести запись онлайн-семинара который содержит уникальную информацию по истории этой мантры, правилам ее рецитации, стихотворным размерам, которые использовались при ее написании, её точному переводу и расшифровке скрытого в ней глубокого смысла. На семинаре вы также услышите эту мантру в нескольких исполнениях и сможете улучшить свой навык её пения.

Дыхание в аштанга-йоге и респираторные паузы

Тезисы выступления на второй конференции по аштанга-йоге (Москва, 12 мая 2017 года)



Фото С. Максимова



Важность правильного дыхания и его критерии

Парамагуру Шарат Р. Джойс на своих конференциях неоднократно говорит, что одним из наиболее важных критериев успешности практики является развитие стабильности и выносливости (stamina) путем точного следования системе виньяс. Таким образом, он каждый раз подчеркивает необходимость правильной координации движений с дыханием, важность аккуратного «укладывания» движений в предназначенные для них фазы дыхания, вдохи и выдохи.

May 11, 2020

Вопросы и ответы. О луне




Веришь ли ты в луну?

Конечно, я верю в луну. Особенно, когда в лунные дни я чувствую необходимость в дополнительном отдыхе. Если же есть желание и силы для практики, то я практикую. Не люблю, когда вера превращается в суеверие.

Сурьянамаскара, или почтительное приветствие Сурье (2/4)

Как музыка без шрути и лайи не доставляет удовольствия, так и асана, практикуемая без виньяса-крамы, не даёт хорошего здоровья. Воистину,
это все, что нужно для обретения жизненной силы и долголетия.
Тирумалай Кришнамачарья




Начало сурьянамаскары А
Петри Ряйсянен, графика: Аня Ян




Содержание


3. Практика сурьянамаскары. Поток и статика

Мы рассмотрим подробные схемы четырех сурьянамаскар, с историей которых мы познакомились ранее. В аштанга-йоге сурьянамаскара играет ключевую роль, являясь основой системы виньяс, в которую встраиваются все асаны. Поэтому подробное изучение практических схем сурьянамаскар, как аштанговских, так и других, помогает лучше понять принципы, по которым статика сочетается с динамикой.

Сурьянамаскара, или почтительное приветствие Сурье (4/4)

Содержание


  1. История сурьянамаскары. Четыре традиционные формы.
  2. Практика сурьянамаскары. Поток и статика.
  3. Классическое исполнение собаки-мордой-вниз.
  4. Название сурьянамаскары (для любителей грамматики).


4. Название сурьянамаскары (для любителей грамматики)

Намаскара — сложное слово, составленное из слов намас и караНамас значит поклон, или наклон головы, в знак почтительного приветствия, обычно выполняемого со складыванием рук в анджали-мудру или произнесением слова намас вслух. Намаскара — поклонение, почитание, приветствие, описанным выше способом. Слово мужского рода и при согласовании требует дательного падежа — приветствие (кому?) Солнцу, Сурье, Раме, Шиве и т. д.

May 8, 2020

Сурьянамаскара, или почтительное приветствие Сурье (3/4)

Адхомукха-шванасанаПаттабхи Джойс, начало 1940-х


Содержание


3. Классическое исполнение собаки-мордой-вниз

Собака-мордой-вниз, или адхомукха-шванасана, является одной из ключевых поз комплекса. В аштанговских вариантах сурьянамаскары эта поза удерживается дольше, чем остальные — в течение нескольких дыханий. В «Йога-макаранде» Кришнамачарья пишет, что умение находиться в адхомукха-шванасане до 15-ти минут является показателем силы практики. Он отмечает, что её эффект увеличивается, если она выполняется на задержке после выдоха.

Следует отметить, что адхомукха-шванасане включена в виньясы аштанга-йоги, поэтому в течение практики она выполняется около 50-ти раз.

Сурьянамаскара, или почтительное приветствие Сурье (1/4)

Нет аштанга-йоги без сурьянамаскары — наивысшей формы приветствия богу солнца.
Паттабхи Джойс

Разные люди по-разному описывают методику выполнения сурьянамаскары. Мы не можем категорически утверждать какой из этих способов является правильным. Но размышляя над учением йоги мы видим, что в основе традиции сурьянамаскары лежит принцип виньясы, согласно которому движение связано с дыханием, т. е. выполняется на вдохе или выдохе, и сопровождается медитацией.
Паттабхи Джойс





Рис. с обложки «Йога-малы» на русском языке
(Janus Books, 1999)



Содержание


1. История сурьянамаскары. Четыре традиционные формы

В наше время сурьянамаскара — это настоящий символ хатха-йоги. Знакомство с йогой для многих начинается именно с него. Этому комплексу отдают предпочтение для выполнения на массовых мероприятиях, посвященных какому-нибудь значимому событию, например Дню йоги. Считается, что сакральное число повторений сурьянамаскары — 108, способствует благополучию во всех мирах (локах-самастах-сукхино-бхаванту).

Для Индии сурьянамаскара является национальным достоянием — его воплощают в скульптуре, изображают на почтовых марках, продвигают на государственном уровне как «внерелигиозную и универсальную практику, направленную на духовное развитие и подходящую для представителей любых конфессий».

История сурьянамаскары вызывает несомненный интерес. Исходная традиция сурьянамаскары, возрожденная в 1920-1940-х годах, представлена в четырех комплексах: Паттабхи Джойса (варианты А и В), Шриватсы Рамасвами и Бала-сахеба, — три из которых восходят к линии Тирумалая Кришнамачарьи.

May 7, 2020

Эффект куккутасаны на полях «Йогачинтамани»

Текст: Джейсон Берч
Перевод и введение: Александр Смиркин


Куккутасана, фото С. Максимова


Введение

Научно-исследовательский проект Hatha Yoga Project (HYP) находится на самых передовых позициях изучения истории физических практик йоги. Рассчитанный на пять лет, он должен завершится в 2020 году. Результаты проекта будут представлены на отчетной международной конференции, а впоследствии опубликованы.

Проект является уникальным — можно сказать, что это первый проект такого уровня за всю историю изучения хатха-йоги. Во-первых, у него есть государственное финансирование, грант Европейского Совета, достаточный для привлечения к работе большого количества специалистов — филологов, санскритологов, этнографов, йогов (порядка 20-ти человек). Во-вторых, этот проект охватывает всю историю хатха-йоги, разделенную на три периода: раннее и позднее средневековье, а также современный период с начала 20-го века, — по каждому из которых планируется выпуск отдельной научной монографии. А также критический аннотированный перевод десяти ранее неопубликованных текстов, имеющих ключевое значение для понимания истории хатха-йоги: «Амритасиддхи», «Даттатрейяйогашастра», «Амараугхапрободха», «Горакшашотака», «Вивекамартанда» и других.

May 6, 2020

Сладкая нияма в «Шива-самхите»

Недавно, в качестве обоснования любви к сладкому, одна из учениц прислала мне цитату из «Шива-самхиты»:




Под сладким здесь, конечно же, понимались печеньки, тортики и шоколадки, которые, оказывается, не только разрешены, но и предписаны (нияма) на самом высоком уровне, самим Шивой. Причем постоянно (сада)!

Как преуспеть в асанах согласно заметке на полях средневекового манускрипта



Текст: Джейсон Берч
Перевод и предисловие: Александр Смиркин
Комментарий: Андрей Головинов

Предисловие Александра Смиркина

Во время предыдущих поездок в Майсур я незаметно «подсел» на черную соль. Речь идет об индийской соли кала-намак красновато-бурого цвета. Из-за резкого запаха сероводорода и специфического вкуса к этой соли необходимо привыкнуть. Через какое-то время она начинает нравиться, а вскоре еда без неё ощущается уже как пресная. В месяц у меня уходила целая мельница TATA, с учетом того, что я питался не только дома.

Помимо сбалансированного минерального состава и замечательного, на мой взгляд, вкуса, эта соль обладает и другими полезными свойствами — как утверждает неизвестный переписчик «Йогачинтамани» 17 в. она способствует освоению всех асан! Об этом очередная отличная заметка от Джейсона Берча.

Качества хорошего учителя и ученика. Обращение к древним текстам в свете современных проблем

«Шритаттванидхи» (Майсур, 19 в.), ассистирование в виратасане


Текст: Дагмар ВуджастикДжейсон БерчЖаклин Харгривз
Литературный перевод с англ.: Александр Смиркин
Оригинал статьи: theluminescent.org

В последние годы отношения между учителем и учеником в йоге оказались под пристальным вниманием в результате ряда скандалов, в которые оказались втянуты некоторые уважаемые гуру. Если в начале эти случаи воспринимались как их ошибки, то сейчас высказывается мнение, что вся структура внутри йогических сообществ построена на злоупотреблении властью.

В поисках выхода из сложившейся ситуации многие задумываются о выработке некоторых профессиональных стандартов для формализации отношений между учителем и учеником. В этом смысле разумно обратиться к древним санскритским источникам, чтобы узнать, как в них освещалась эта тема. Очевидно, что в наше время мы не можем в полной мере следовать их рекомендациям, так как они вырабатывались и применялись совсем в другом контексте. Более того, скорее всего, они отражали не столько реальность, сколько ожидание. Тем не менее, некоторые из их установок до сих пор можно встретить в тех сообществах йоги, которые считают своей целью прежде всего достижение духовного совершенства.

May 2, 2020

«Хатха-прадипика» и история аштанга-йоги (2)

Введение в «Хатха-прадипику» (1/2)





Название 

Текст называется «Хатха-прадипика». Именно это название указано в колофонах всех найденных рукописей. Однако текст продолжают ошибочно называть «Хатха-йога-прадипикой», как это сделано в первых переводах текста на английский, выполненных еще в конце 19-го — начале 20-го века и не отличающихся научной точностью. Название прижилось и продолжает применяться даже компетентными специалистами, например, в русском переводе серьезной статьи Джейсона Берча по «Амараугхапрабодхе» встречается «Хатха-йога-прадипика», хотя в оригинале используется Hathapradipika.

«Хатха-прадипика» и история аштанга-йоги (1)

Введение в курс





Кому интересен этот курс?

Прежде всего тем, кто занимается аштанга-йогой и пытается стоить свою жизнь, исходя из потребностей этой практики. Поэтому курс ориентирован на получение практической информации в исторической перспективе по следующим аспектам:
  1. Асаны — техника, эффекты, вариации и взаимосвязи между ними.
  2. Дыхание уджджайи, другие пранаямы, значение и техника кумбхак.
  3. Воздействие на энергетические токи тела через мудры, бандхи и дришти.
  4. Требования к условиям практики — ямы-ниямы, питание и т. п.
  5. Цели практики и особые состояния сознания.